На Синоді Єпископів УГКЦ, який проходить у Римі, владика Григорій Комар, Голова Патріаршої літургійної комісії УГКЦ, представив єпископам новий текст Служебника, над яким богослови-літургісти працювали понад десять років.
Як розповів владика Григорій Комар у коментарі Департаменту інформації УГКЦ, ця праця мала кілька етапів. Спочатку була створена група перекладачів та рецензентів, а опісля Синодальна група із трьох владик остаточно переглянула текст Літургії Івана Золотоустого, який був затвердженийна Синоді у Перемишлі у 2022 році. Про це інформує Департамент інформації УГКЦ.
«Оскільки Служебник — це не лише текст Літургії Івана Золотоустого, то праця продовжилася, і до цього вже затвердженого тексту ми ще додали виправлений і перевірений текст анафори Літургії Василія Великого і тих молитов, які молимося на Літургії Василія Великого», — зазначив владика Григорій.
До нового Служебника також увійшли оновлені тексти недільних восьми гласів, служби святих, антифони, молитов після Святого Причастя, панахиди та оновлений місяцеслов. Зміни стосуються зокрема деяких архаїзмів — застарілих слів, присутніх у молитвах.
Чи буде затверджений новий текст Служебника — стане відомо по закінченню Синоду Єпископів у Римі 13 вересня.
«Сподіваємося, що з’явиться рішення про затвердження Служебника УГКЦ, однак його впровадження ще займе деякий час, — пояснив владика Григорій. — Блаженніший Святослав затверджений Служебник представить у Дикастерії для Східних Церков, а тоді ми приготуємо його до друку. Коли він буде надрукований, то у всіх єпархіях нашої Церкви пройде презентація Служебника, і в часі презентації буде нагода пояснити нашим священникам, у чому полягають зміни, що були внесені. Опісля буде ще окремий Декрет Глави Церкви про те, що від якоїсь конкретної дати всі священники Церкви почнують уживати новий Служебник».